Константин Батюшков Ты знаешь, что изрек Ти знаеш

Красимир Георгиев
„ТЫ ЗНАЕШЬ, ЧТО ИЗРЕК...”
Константин Николаевич Батюшков (1787-1855 г.)
                Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


ТИ ЗНАЕШ ЛИ КАКВО Е РЕКЪЛ

Ти знаеш ли какво е рекъл
преди смъртта си мъдрият Мелхиседек?
Щом роб се е родил човек,
роб в гроба ще го сложат;
смъртта да обясни не може
защо е в рая земен сълзи лял,
живял, ридал, търпял, умрял.
   

Ударения
ТИ ЗНАЕШ ЛИ КАКВО Е РЕКЪЛ

Ти знАаеш ли каквО е рЕкъл
предИ смърттА си мЪдрият МелхиседЕк?
Штом рОб се е родИл човЕк,
роб в грОба ште го слОжат;
смърттА да обяснИ не мОже
заштО е в рАя зЕмен сЪлзи лЯл,
живЯл, ридАл, търпЯл, умрЯл.

                Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев
 

Константин Батюшков
ТЫ ЗНАЕШЬ, ЧТО ИЗРЕК...

Ты знаешь, что изрек,
Прощаясь с жизнию, седой Мельхиседек?
Рабом родится человек,
Рабом в могилу ляжет,
И смерть ему едвали скажет,
Зачем он шел долиной чудной слез,
Страдал, рыдал, терпел, исчез.




---------------
Руският поет Константин Батюшков (Константин Николаевич Батюшков) е роден на 18/29 май 1787 г. в гр. Вологда. Първото му публикувано стихотворение е в сп. „Новости русской литературы” през 1805 г. Работи като чиновник в Министерството на народната просвета, в Московския университет и в Публичната библиотека в Петербург и като генералски адютант. След обявяването на войната с Наполеон Батюшков встъпва в опълчението (1807 г.) и взима участие в похода в Прусия, където е тежко ранен близо до гр. Гейлсберг. Член е на литературното общество „Арзамас” (1815 г.). Основател е на анакреоническото направление в руската лирика („Веселый час”, „Мои пенаты”, „Вакханка”). Автор е на книгата „Опыты в стихах и прозе” (1817 г.), на любовни елегии („Разлука”, „Мой гений”) и на трагедии („Умирающий Тасс”). През последните години от живота си полудява. Умира на 7/19 юли 1855 г. във Вологда.